キンプリ(King&Prince)シンデレラガール歌詞2番・和訳・意味が知りたい!

キンプリ(King&Prince)の記念すべきデビューシングル「シンデレラガール」!歌詞2番がいまいちわからないという方が多いので、2番をご紹介します。また、英語部分の日本語訳が知りたい人に、和訳を掲載しました!シンデレラガールの歌詞にはどんな意味が込められているのでしょうか??

キンプリシンデレラガールの動画

シンデレラガールのYoutube動画は入れ替わりがけっこう激しいのでたまに動画を入れ替えています。↑の動画は、一曲丸々フルで、映像自体はキンプリが出演した番組でのパフォーマンスをつなぎ合わせたものです!

シンデレラガールの歌詞(サビ・1番・2番)

サビ
キミは シンデレラガール My precious one You’re the only flowering heroine どんなときも ずっとそばで まぶしいその笑顔見せて やがて シンデレラガール魔法が解ける日が来たって いつになっても 幾つになっても ボクはキミを守り続けるI wanna be your sunshine (sunshine) Because your smile has the magic I wanna always be your sunshine (sunshine) Always makes me happy!!
1番
PM11時間近の にぎわう街並みに まだサヨナラ言うには 全然早すぎるのに わりと門限きびしいって そんなのちゃんと分ってるって だけどやっぱ いざとなると帰したくない 次に会える約束も そこそこに駆け出す人 長い階段駆け上がって 人波に消える
サビ
キミは シンデレラガール My precious one You’re the only flowering heroineいつになっても いつになっても となりでその笑顔見せて やがて シンデレラガール魔法が解ける日が来たって いつになっても 幾つになっても ボクはキミを守り続けるI wanna be your sunshine (sunshine) Because your smile has the magic I wanna always be your sunshine (sunshine) Always makes me happy!!
2番
キミが思うより ボクはキミを想ってる キミはボクが思うよりも ねぇ ボクを想うのかな?だれもがみんな嘆いてる “恋の魔法には期限がある” “時がたてば 宝石もガラス玉さ” もしもそんな日が来たって キミは朝の光にかざして それを耳元に飾るだろう ボクはまたキミに恋するんだろう
2番(間奏前)
AM0時の鐘を聴く頃に キミはどんな夢見てる? もしもボクに魔法がつかえたなら 夜空越えて 会いに行けるのに…
(間奏)サビ
キミは シンデレラガール My precious one You’re the only flowering heroine どんなときも ずっとそばで ボクの心 灯しつづけてキミは シンデレラガール My precious one You’re the only flowering heroineいつになっても いつになっても となりでその笑顔見せて やがて シンデレラガール魔法が解ける日が来たって いつになっても 幾つになっても ボクはキミを守り続けるI wanna be your sunshine (sunshine) Because your smile has the magic I wanna always be your sunshine (sunshine) Always makes me happy!!I wanna always be your King & Prince
デビューシングルにふさわしい王道な感じの構成ですね!めちゃくちゃ良い曲と評判ですが、そんなに難しい歌でもないので男女問わず歌える歌に仕上がっています!

シンデレラガールの歌詞の和訳

サビの部分の英語歌詞の和訳が知りたい人もいるので、自分なりに和訳してみました!
キミは シンデレラガール My precious one You’re the only flowering heroine
僕の大切な人キミは僕だけの花咲くヒロインだよ
いつになっても いつになっても となりでその笑顔見せて やがて シンデレラガール魔法が解ける日が来たって いつになっても 幾つになっても ボクはキミを守り続けるI wanna be your sunshine (sunshine) Because your smile has the magic I wanna always be your sunshine (sunshine) Always makes me happy!!
僕はキミの太陽になりたいキミの笑顔には魔法がかかっているからキミの太陽になりたいいつも僕を幸せにしてくれるんだ! わりと意訳していますが、英語部分に歌詞はだいたいこんな感じの内容です!

シンデレラガール 歌詞の意味は?

キンプリのシンデレラガールは、「彼女を放したくない、ずっと一緒にいたい」という想いのこもったラブソングです。しかしそれとと同時に、ファンに向けて、「あなたがいてくれるから僕たち(King&Prince)は輝いていられる。幸せでいられる。」というメッセージにもなっています(^^)サビで、
魔法が解ける日が来たって いつになっても 幾つになっても ボクはキミを守り続ける
とあるように、ファンをいつまでも大切にします!という気持ちが伝わってきますね~☆これからもキンプリを応援していきたいです!

1 Comment

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です